Potus lingüístico

Por espar Ciencia

Publicado el 22 Feb. 2023 09:00

Tiempo de lectura: 35 minutos.

El primer episodio del 2023 vino recargado: ¡Potus lingüístico con la Licenciada en Letras Florencia Capurro! Hablamos sobre la construcción y evolución de los idiomas, el Messi de la lingüística, el lenguaje inclusivo, el imperialismo lingüístico y la película Arrival. ¿Hablamos como pensamos o pensamos como hablamos? Todo esto y más en este capítulo del potus cuántico.


¡Ya disponible el episodio completo de nuestro podcast!

 

En este capítulo del Potus cuántico tuvimos una invitada especial, la licenciada en Letras Florencia Capurro, que nos acompañó en nuestro encuentro explicándonos parte del hermoso e intrincado mundo de la lingüística. Imagínese usted que este mismo texto no sería escrito igual si viviéramos en otra época, en otro país o incluso si hablaríamos otro idioma. Porque al parecer, según nos contó nuestra invitada, las lenguas determinan el modo de concebir al mundo. 

Todo comenzó con Ana y una efeméride en la que estaba trabajando, la de Edward Sapir. En su investigación, surgieron algunos interrogantes tales cómo ¿pensamos como hablamos o hablamos como pensamos? 

Florencia nos contó sobre el estudio de la Lengua Hopi (un pueblo originario de los Estados Unidos) y su modo particular de concebir el tiempo, dado que no lo perciben de manera lineal. ¿Y eso qué significa?... el temita acá es que este aspecto se debe a que la lengua Hopi es muy diferente al resto de las lenguas europeas. Si querés más información, podés escucharlo en el podcast ;)

Además nos presentó al Messi de la lingüística, Ferdinand de Saussure, y su concepto del pensamiento representado como una masa amorfa en la que el lenguaje realiza los cortes necesarios para dar sentido al mismo. Pucha... parece mucho. Aún así la charla derivó inevitablemente hacia el lenguaje inclusivo y llegamos a mencionar a la gran película Arrival dónde se plantea el problema de analizar el lenguaje no lineal de los extraterrestres que visitan la Tierra.

Te dejamos algunas de las ideas de este episodio

  • Determinismo lingüístico: ¿las categorías lingüísticas determinan la manera de ver el mundo o pueden influenciar sobre él? De ser la primera, ¿existiría traducción fidedigna posible entre idiomas?
  • El lenguaje es la “grilla” con la que se percibe el mundo. El lenguaje es Cultura.
  • ¿Existe un idioma más “rico”, “bello” o… más prestigioso que otro? 
  • ¿Cómo procesa el lenguaje el cerebro?
  • Concepto de imperialismo lingüístico. Muchas veces nos vemos obligados a producir en otro idioma que no es el primario o materno. El problema de producir ciencia en otro idioma que no sea el inglés.

---

Florencia Capurro es Licenciada en Letras de la Universidad de Buenos Aires, especializada en el área de Lingüística. Actualmente se desempeña como docente en la Universidad Nacional de Hurlingham en el Profesorado Universitario de Letras y es maestranda en la Universidad Nacional de Tres de Febrero. Sus temas de investigación se centran en el estudio prensa periódica argentina y latinoamérica de fin de siglo XIX desde perspectivas geopolíticas.

instagram: @m.florencia.c

 



Si querés colaborar con esparCiencia, ya podés “comprarnos un cafecito”. Será de gran ayuda para que podamos mantener el compromiso en la comunicación de la ciencia y la tecnología.

Invitame un café en cafecito.app